历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(14)
考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
Ravitch’s latest book, Left Back: A Century of Failed School Reforms, traces the roots of anti-intellectualism in our schools, concluding they are anything but a counterbalance to the American distaste for intellectual pursuits.(Text4. 2004)
trace / treis / v.追溯;追究
anti-intellectualism / ˌintəˈlektʃuəlizəm / n.反智主义
anything but 丝毫不,远不,远非
counterbalance / ˌkauntəˈbæləns / n.抗衡;抵消
distaste / disˈteist / n.不喜欢;反感;厌恶
intellectual / ˌintəˈlektʃuəl / adj. .智力的;脑力的
pursuit / pəˈsju:t / n.追求
翻译:
拉维奇新作《落后:学校改革失败的一个世纪》追溯了在学校里存在的反才智主义的根源,并得出结论:美国学校绝没有成为一种抗衡美国人厌恶才智追求的力量。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(14)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: