历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(106)
考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的经典长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~
>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
The correlation between happiness and investment was particularly strong for younger firms, which the authors attribute to “less codified decision making process” and the possible presence of “younger and less experienced managers who are more likely to be influenced by sentiment.”(完形. 2016. 英二)
codified / ˈkəudifaid / adj.程式化的,按照固有模式的
sentiment / ˈsentimənt / n.情绪; 观点幸福感与投资之间的关联在较年轻公司尤其明显,作者将其归因于“不那么程式化的决策过程”和可能存在“较为年轻且经验较少的管理者,他们更容易受到思想情感的影响”。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(106)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: