历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(110)
考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的经典长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~
>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
From career to community and family, these contrasts suggest that in the aftermath of the searing Great Recession, those just starting out in life are defining priorities and expectations that will increasingly spread through virtually all aspects of American life, from consumer preferences to housing patterns to politics.(Text 4. 2016. 英二)
searing / ˈsiəriŋ / adj.灼人的;火辣辣的
virtually / ˈvə:tʃuəli / adv.几乎;差不多;事实上
从职业生涯到社区,再到家庭,这些对比表明,在大衰退余波仍在之际,那些刚开始人生新篇章的人正在定义优先事项和期望值,这些优先事项和期望值实际上将会越来越遍布在美国生活的方方面面,从消费偏好到住房风格,再到政治。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(110)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: