+ 关注

返回
顶部

【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(17)

来源: | 2020-11-09 QQ咨询

在考研英语中,长难句有着不可或缺的地位和影响。最直接的体现就是在英语一的长难句翻译(占10分),以及英语2的篇章翻译中(篇章翻译中充斥着短句和长难句,共占15分)。而相对来说比较间接的体现,则是出现在完形填空(占10分)以及阅读部分中(占40分)。所以,究其根本,无论是就分数而言,还是就重要性而言长难句都是考生们不可忽视的一个语法重点。点击>>> 【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(汇总版)

Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinationals that provide digital services to consumers or users in France.

语法点:定语从句,介词短语作定语,介词短语作状语

重要单词:

Senate---参议院

digital---数字的

multinationals---跨国公司

impose ---推行,采用

consumer---消费者

解析:本句中考察了两处定语从句的识别以及介词短语作定语的识别与翻译。第1处定语从句由which引导,至that前结束;第2处定语从句由that引导至France。两处从句夹杂在一个句中形成从句嵌套现象,所以关于此处的定语从句识别,我们应采用合适的办法进行调整。对于which引导的句子,可以利用大8原则顺译即可,对于that引导的句子由于句子较短,可以利用小8原则调整至其所修饰的名词即"multinationals"前。此外,句中还多次出现介词短语作定语、状语的现象: In France修饰前面的consumers or users,可译为"在法国的消费者或用户"; to consumer or users做provide的状语,翻译时可前置至provide前,译为"对消费者或用户提供数字服务"。

译文:上周四,法国参议院通过了一项数字服务税,将对向法国消费者或用户提供数字服务的大型跨国公司征收新的税收资金。

以上就是中公考研为考生整理的"【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(17)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看中公考研英语语法长难句频道!

相关阅读:

历年考研英语试题长难句分析汇总

历年考研英语试题经典长难句汇总

2022考研备考开始之前必须了解的考研英语长难句方法,教你少走弯路!

2022考研英语长难句分析方法,从一开始,教你少走弯路~

上一篇: 2021考研英语长难句(1)

下一篇: 【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(16)

位置:

热门网课

  1. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc英二管综
    2022考研已至 备考抢先一步
    亮点:科学规划价格:¥5980
  2. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc管综
    核心考点精讲 解题方法总结
    亮点:随报随学价格:¥3580

快速导航

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座
Copyright©1999- 北京中公教育科技有限公司
All Rights Reserved

择校预约

  • 综合自身
  • 解析招考
  • 综合比对
  • 择校指导
一键预约