+ 关注

返回
顶部

2021考研英语翻译练习(2)

来源:中公考研 | 2020-11-09 QQ咨询

考研英语翻译如何练习和提高呢?中公考研老师为大家整合了一些资源,供大家在平时练习使用。如果能掌握好长难句的分析,加之于频繁的练习,那么你的翻译这部分是没什么大问题的,一起来看吧~

第003句

whoever formulated the theory of the origin of the universe, it is just hypothetical and needs proving.

译文:无论是谁创立了宇宙起源的理论,该理论都只是假定的,需要证实。

第004句

when the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political-which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.

译文:当法庭作出有关社会政治的裁决时,受其影响的法律也不可避免地带有政治性,这就是为什么在意识形态上存在分歧的裁决会很容易被视为不公而不予理会。

以上是中公考研小编为大家整理的"2021考研英语翻译练习(2)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~

相关阅读:

2021考研英语长难句练习汇总

2021考研英语作文语句和素材汇总

2021考研英语双语阅读材料:苹果与谷歌联手

上一篇: 历年考研英语翻译经典练习题讲解

下一篇: 2021考研英语翻译练习(1)

位置:

热门网课

  1. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc英二管综
    2022考研已至 备考抢先一步
    亮点:科学规划价格:¥5980
  2. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc管综
    核心考点精讲 解题方法总结
    亮点:随报随学价格:¥3580

快速导航

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座
Copyright©1999- 北京中公教育科技有限公司
All Rights Reserved

择校预约

  • 综合自身
  • 解析招考
  • 综合比对
  • 择校指导
一键预约