+ 关注

返回
顶部

2022考研英语翻译练习(12)

来源: | 2020-11-27 QQ咨询

在考研英语中,长难句有着不可或缺的地位和影响。最直接的体现就是在英语一的长难句翻译(占10分),以及英语二的篇章翻译中(篇章翻译中充斥着短句和长难句,共占15分)。所以,究其根本,无论是就分数而言,还是就重要性而言,对于翻译的练习都必不可少。

The relationship between humans and the land we live on has evolved over hundreds of years, but no period has involved such rapid change as the past century ,when we began using land in new ways..

首先,解句子第一步先解决掉里面的生词

evolve v.发展

period n. 时期

rapid adj.迅速的

century n. 世纪

那接下来咱们第二步该做什么呢?对于这种长难句,难点之一就在于它太长了,所以为了方便理解,接下来我们就应该去对它进行断句,当然断句并不是按照我们想当然来断句的而是有一定得标志,所以第一步即是找标志,段长句,其中存在的非常天然的一个标志即是标点,然后连词,最后短语,并且断句还需要满足一个长度适中,结构完整的原则,长度适中帮助我们较轻松的理解句子,结构完整帮助我们正确的理解。那么先看我们这句子里面没有逗号,然后考虑连词或者短语,连词断句又要注意是在连词构成的从句的开始还是结尾处断。所以可以断句为:

①The relationship between humans and the land we live on /②has evolved over hundreds of years, /③but no period has involved such rapid change as the past century/ ,④when we began using land in new ways.

首先,两个逗号处可以断句,但断完后第一个逗号前还是比较长,在哪儿断呢?我们找找从属连词,发现没有,那这个时候就考查同学们定语从句的识别了,land 和we 之间没有修饰关系,而且we后还有一个动词live,那这个时候其实就是land 和we之间省略了that,和后面的live on 构成从句修饰land,那么我们就能在从句结束处on后断句,前面的长度就合适了。

接下来就要。抓主干,识从句。①between...and短语修饰relationship放在它的前面,另外we live on是省略that的定语从句修饰land,也需要放在land 前,②句,谓语动词has evolved,时间状语over hundreds of years;③句,no period主语,has involved谓语动词,such rapid change宾语,as the past century比较状语;④when we began using land in new ways,作为定语修饰century,从句内we主语,began using谓语,land宾语,in new ways方式状语,第三步,调语序,这句话的意思就是:

人类与我们所居住的这片土地之间的关系已经发展了成千上万年了,但是没有哪个时期像上世纪那样发生如此巨大的变化,在上世纪我妈们开始以新的方式使用土地。

以上是中公考研小编为大家整理的"2022考研英语翻译练习(12)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~

相关阅读:

2022考研英语基础阶段复习时间规划表

2022考研英语:全年复习规划安排

2022考研英语备考-从词汇入手

上一篇: 历年考研英语翻译经典练习题讲解

下一篇: 2022考研英语翻译练习(13)

位置:

热门网课

  1. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc英二管综
    2022考研已至 备考抢先一步
    亮点:科学规划价格:¥5980
  2. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc管综
    核心考点精讲 解题方法总结
    亮点:随报随学价格:¥3580

快速导航

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座
Copyright©1999- 北京中公教育科技有限公司
All Rights Reserved

择校预约

  • 综合自身
  • 解析招考
  • 综合比对
  • 择校指导
一键预约