+ 关注

返回
顶部

历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(11)

来源: | 2021-01-13 QQ咨询

考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总

Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assistedsuicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissibleif the actor intends only the good effect.(Text4. 2002)

constitutional / ˌkɔnstiˈtju:ʃənl / adj.宪法的;章程的

suicide / ˈsu:isaid / n.自杀

in effect 实际上

moral / ˈmɔrəl / adj.道德的

permissible / pəˈmisəbl / adj.允许的;许可的

翻译:

尽管法庭认定宪法并未赋予医生协助病人自杀的权利,实际上却认可了“双效”医疗原则。这个存在了几个世纪的道德原则,认为一种具有双重效果的行为(即希望达到的好效果和可以预见的坏效果)是可以允许的,只要行为实施者的出发点只是为了好的效果。

以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(11)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~

相关阅读:

2022考研英语一翻译题需要关注什么?

历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习汇总

如何处理考研英语翻译长难句?

上一篇: 历年考研英语翻译经典练习题讲解

下一篇: 历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(12)

位置:

热门网课

  1. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc英二管综
    2022考研已至 备考抢先一步
    亮点:科学规划价格:¥5980
  2. 2023考研网校在职人起跑公共课直播VIP班-MPAcc管综
    核心考点精讲 解题方法总结
    亮点:随报随学价格:¥3580

快速导航

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座
Copyright©1999- 北京中公教育科技有限公司
All Rights Reserved

择校预约

  • 综合自身
  • 解析招考
  • 综合比对
  • 择校指导
一键预约