历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(13)
考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.(Text2. 2004)
surname / ˈsə:neim / n.姓
respectively / riˈspektivli / adv.分别;各自
predecessor / ˈpri:disesə(r) / n.(工作上的)前任
alphabet / ˈælfəbet / n.字母表
against / əˈɡeinst / prep.与......相反/相比;倚靠;以...为背景
翻译:
如此说来,美国总统和副总统的姓氏分别以B和C开头,在乔治·布什的前任(包括其父)中,有26位总统的姓氏首字母在字母表的前半部分,只有16位总统的姓氏首字母在字母表的后半部分。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(13)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: