历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(18)
考研英语从头到尾都离不开长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,中公考研为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
Their analysis ruled out the possibility that it was firms' political influence, rather than their CSR stand, that accounted for the leniency: Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.(Text 3. 2016. 英一)
rule out 排除
stand / stænd / n.态度,立场
rather than 而不是
account for 解释,说明
leniency / ˈli:niənsi / n.宽大,仁慈
campaign / kæmˈpein / n.运动(为社会、商业或政治目的而进行的一系列有计划的活动)
fine / fain / n.罚金,罚款
他们的分析排除了“是企业的政治影响力,而非其CSR立场使它们获得宽大处理”的可能性:为政治活动捐献更多的企业并未受到更低的罚款。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(18)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: