历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(99)
考研的同学们,在阅读、翻译中遇到长难句时,你是如何解决的呢?如果一个句子中没有任何标点符号,那么单词的中文意思堆砌肯定是没办法弄懂句子含义的。今天中公考研会针对考研英语长难句中比较常见的一种从句类型—定语从句进行讲解。
>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总
Markets have lost faith that the euro zone’s economies, weaker or stronger, will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency, which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation.(Text4. 2011. 英二)
converge / kənˈvə:dʒ / v.汇集;汇合;集中
quick fix 权宜之计;应急措施
currency / ˈkʌrənsi / n.货币
译文:市场已经丧失了这种信念:欧元区经济体,无论强弱,会由于使用统一货币这一原则——这让缺乏竞争力的成员国无法采取货币贬值这一权宜之计——而走向联合。
以上是中公考研小编为大家整理的"历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(99)",希望能够帮助到大家,中公考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公考研英语翻译频道~
相关阅读: